Attack on titan opening
Letra en español :
Nadie se acuerda de los nombre de las flores pisoteadas.
Los pájaros caídos esperan al próximo viento para volverlo a intentar.
Las oraciones no nos salvarán.
Sólo la voluntad de lucha puede cambiar nuestro mundo.
Usa tu fuerza para derrotar a los que se rían de la voluntad.
Nuestra complacencia como el ganado refuerza esta falsa realidad.
Somos tan libres como lobas hambriento.
El camino de la humillación te hace encerrar tu poder.
Ya sea que tu cuerpo esté en una prisión o no, podrás matar a tu presa.
A medida que tu cuerpo que quema con un impulso desbordante , recoge tu arco y dispara rápidamente un flecha ardiente.
El opening más épico que he escuchado en la vida... muchos lo decían pero hasta que no me he sentado, lo he leído no me había dado cuenta de lo bueno que es.
Y esto es todo por hoy!! Un abrazo a todos!
Jeanne.
jajajajajajaja yo también la tengo, ya te dije xD Me tiene enamorada este opening! Se me ponen los pelos como escarpias cada vez que lo escucho!
ResponderEliminarComo bien dices...es épico!
Guaaapa! XD, que sepas que la canturreo a cada momento ! jejeje ya ha salido el capítulo 11 !!!
EliminarPD: a ver si parlem esta ni!! ^.^
Un opening de los más épicos que existen, que hay mas épico que esto? xD
ResponderEliminarYo no sé por qué pero ese opening me recuerda al de Elfen lied, aún así, esta muy chulo =)
ResponderEliminartienes razon!, es muy bueno y la traduccion de este te deja con la boca abierta junto con el video *o*
ResponderEliminarNo he visto la serie, pero después de ver el opening me han entrado ganas de hacerlo *-*
ResponderEliminar¡Un beso!
este opening es demasiado bueno, ademas lo que dice te llega al alma xD la verdad siento como que es medio apocaliptico la melodia del opening
ResponderEliminarEhm...¿Lo has traducido tu? Porque hay bastantes incongruencias y faltas de ortografía, además de que como traductora, puedo decir que no están bien escogidas las palabras. Por ejemplo "Susumu ishi o warau buta yo" no quiere decir: "Usa tu fuerza para derrotar a los que se rían de la voluntad." sino más bien algo como: "Con tu fuerza aplastarás a esos cerdos. Que se ríen de la voluntad de avanzar". Es sólo una crítica constructiva, no espero ofender. Pero me dedico a esto y no he podido evitar exaltarme al ver el tipo de traducción realizada.
ResponderEliminarNo, ojalá lo hubiera traducido yo, me limité a copiar lo que pone debajo del opening, pero bien escrito ( porque sí, el que hizo el opening no le puso mucha atención) y poco más, supongo que si lo han puesto así es para que suene mejor de cara al español, porque encontrar una buena traducción hoy en día... Como ya ves es arduamente difícil.
EliminarSolo se del japonés palabras sueltas del anime, pero creo que mi idioma lo controlo bastante bien, me indicas las faltas de ortografía?
PD: insisto, el vídeo no es mío.
Un saludo!
Jeanne.
Me parto con el opening, cada vez que veo un capítulo tengo que cantar la canción xDDDDDDDDD Y encima con todas las parodias que hay por Internet, no dejo de reírme todo el rato xD
ResponderEliminar